弘扬传统文化,破除封建迷信
倡导科学理念,促进社会和谐
当前位置:主页 > 民俗 > 民俗文化 >

七夕节的风俗 英文,七夕节习俗 里面的个别词语怎么翻译成英文 跪求

发布:2024-02-26 21:17:12 参考 会员推荐

七夕节的风俗 英文目录

七夕的传统习俗英文版

七夕节习俗 里面的个别词语怎么翻译成英文 跪求

The customs of the Qixi Festival (Chinese Valentine's Day) include:。

1. Star-gazing: On the night of Qixi Festival, people look up at the stars and hope to see the Cowherd and Weaver Girl, who are said to meet across the Milky Way.。

2. Making wishes: People write their wishes on small slips of paper and tie them to bamboo branches, hoping their wishes will come true.。

3. Eating Qiaoguo: Qiaoguo are small, sweet dumplings made of glutinous rice flour, symbolizing the reunion of the Cowherd and Weaver Girl.。

4. Sending gifts: Couples exchange gifts on Qixi Festival, often including flowers, chocolates, and other romantic items.。

5. Praying for love: Some people visit temples or shrines on Qixi Festival to pray for love and happiness.。

6. Decorating: Houses and streets are decorated with lanterns, flowers, and other festive decorations to celebrate the holiday."。

七夕的传统习俗英文版

1、香桥会

In yixing, jiangsu province, there are qixi xiangqiao customs.

(在江苏宜兴,有七夕香桥会习俗。

Every year on the Chinese valentines day, people come to take part in the festival.

(每年七夕,人们都赶来参与,搭制香桥。

2、接露水

In the countryside of zhejiang province, the custom of catching dew with washbasin is popular.

(浙江农村,流行用脸盆接露水的习俗。

It is said that the dew on the Chinese valentines day is the tears when the cowherd and weaver girl meet.

(传说七夕节时的露水是牛郎织女相会时的眼泪,如抹在眼上和手上,可使人眼明手快。

3、拜七姐

July 7s seven nianghui, guangdong called "worship seven sister", fujian Taiwan is called "worship seven niangma".

(七月七的七娘会,广东多称“拜七姐”,闽台即称为“拜七娘妈”。

4、穿针乞巧

Threading, also known as "sai qiao", that is, womens competition threading.

(穿针乞巧,也叫“赛巧”,即女子比赛穿针。

They were decorated with colored thread and wore seven-hole needles. The faster they wore, the more they begged.

(她们结彩线,穿七孔针,谁穿得越快,就意味着谁乞到的巧越多。

5、喜蛛应巧

The tarantula should also be an earlier way of begging.

(喜蛛应巧也是较早的一种乞巧方式。

The custom is a little later than threading needle begging, roughly from the northern and southern dynasties.

(其俗稍晚于穿针乞巧,大致起于南北朝之时。

七夕节习俗 里面的个别词语怎么翻译成英文 跪求

七夕节习俗英文翻译:

1、为牛庆生:Celebrate the Birth of the cattle;

2、晒书·晒衣:Exposing Books and Drying clothes;

3、拜魁星:Worship kuixing;

4、拜织女:Worship vega;

5、供奉“磨喝乐”:To worship "grinding, drinking and enjoying";

6、种生求子:Seed begets child;

7、投针验巧:Ingenuity test by floating needle;

8、喜蛛应巧:Cobweb should be skillful;

9、穿针乞巧:Pleading for Skills by Threading a Needle。

七夕情人节指的是农历七月的第七个夜晚,这个节日是汉代传统的民间节日。

七夕的晚上不仅仅是传说中的"牛郎"和"织女"一年一度相会的夜晚,同时也是为编制姑娘们祈求心灵手巧的好机会。

The Daughters Day refers to the seventh night of the seventh lunar month. It is a traditional festival of the Han people. This night is not only the time when the legendary Cowherd and the Girl Weaver are supposed to have their annual meeting, but also a good chane for women to pray for the Girl Weaver for the purpose of seeking dexterity.